Estúdio 8

ESCOLA DE DANÇA / DANCE SCHOOL


LISBOA | MAFRA | MALVEIRA | ERICEIRA


Estúdio 8
ESCOLA DE DANÇA

LISBOA | MAFRA | MALVEIRA | ERICEIRA | ODIVELAS


MODALIDADES / CLASSES

Stacks Image 1525
Bobby Valentin - "Punto"

AULAS ONLINE / ONLINE CLASSES

Caros amigos, devido às restrições provocadas pela surto pandémico de Covid-19 o Estúdio 8 teve de encerrar temporariamente as actividades regulares presenciais. Por esta razão adaptámo-nos também a um modo de trabalho on-line, com aulas por video-conferência de grupo e particulares, vídeos tutoriais e instruccionais, partilhas culturais, etc. Continuamos neste modo, agora em complemento ou alternativa às aulas presenciais que abrem.


MODALIDADES PARA AULAS PARTICULARES:

-Salsa
-Bachata
-Cha Cha Cha
-Kizomba
-Tango
-Ritmo e Musicalidade
-Coordenação e Consciência Corporal
-Aula de Treino

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★


PLATAFORMAS ONLINE:

-Zoom
-Facebook
-Whatsapp
-Youtube


VÍDEOS TUTORIAIS E INSTRUCCIONAIS:

-Vídeos com várias sequências para treinar em casa
-Vídeos com rotinas de aquecimento
-Vídeos com conversas acerca de temas técnicos, artísticos e culturais
-Partilhas culturais ligadas à dança e à música


AULAS PARTICULARES ONLINE:

-Aulas de 1 hora ou 1 hora e meia avulso
-Packs de 4 aulas de 1 hora ou de 1 hora e meia


VALORES ONLINE:

-Contactem para mais informações


INSCRIÇÕES POR EMAIL, TELEFONE OU MENSAGEM PRIVADA NO FB OU WHATSAPP
Dear friends, due to the Covid pandemic our school had to adapt temporarily to an online way of teaching, with solo and group video-call classes, tutorial videos, etc. Nowadays we use the online tool as a complement or alternative to our regular classes

PRIVATE CLASS SUBJECTS:

-Salsa
-Bachata
-Cha Cha Cha
-Kizomba
-Tango
-Rythm and Musicality
-Coordination and Body Awareness
-Training Class

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

ONLINE PLATFORMS:

-Google Meets
-Zoom
-Facebook
-Whatsapp
-Youtube


TUTORIAL AND INSTRUCCIONAL VIDEOS:

-Sequences to work at home
-Warm-up Routines
-Talks about Technical, Artistical and Cultural Subjects
-Partilhas culturais ligadas à dança e à música


ONLINE PRIVATE CLASSES:

-Single 1h or 1h30 classes
-Pack of 4 classes


ONLINE PRICING:
-Contact for pricing details



CONTACT USING EMAIL, PHONE, FB MESSENGER OR WHATSAPP
Close
Stacks Image 1543
Bobby Valentin - "Punto"

AULAS ONLINE

Caros amigos, devido às restrições provocadas pela surto pandémico de Covid-19 o Estúdio 8 teve de encerrar temporariamente as actividades regulares presenciais. Por esta razão adaptámo-nos também a um modo de trabalho on-line, com aulas por video-conferência de grupo e particulares, vídeos tutoriais e instruccionais, partilhas culturais, etc. Continuamos neste modo, agora em complemento ou alternativa às aulas presenciais que abrem.


MODALIDADES PARA AULAS PARTICULARES:

-Salsa
-Bachata
-Cha Cha Cha
-Kizomba
-Tango
-Ritmo e Musicalidade
-Coordenação e Consciência Corporal
-Aula de Treino

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★


PLATAFORMAS ONLINE:

-Zoom
-Facebook
-Whatsapp
-Youtube


VÍDEOS TUTORIAIS E INSTRUCCIONAIS:

-Vídeos com várias sequências para treinar em casa
-Vídeos com rotinas de aquecimento
-Vídeos com conversas acerca de temas técnicos, artísticos e culturais
-Partilhas culturais ligadas à dança e à música


AULAS PARTICULARES ONLINE:

-Aulas de 1 hora ou 1 hora e meia avulso
-Packs de 4 aulas de 1 hora ou de 1 hora e meia


VALORES ONLINE:

-Contactem para mais informações


INSCRIÇÕES POR EMAIL, TELEFONE OU MENSAGEM PRIVADA NO FB OU WHATSAPP
Dear friends, due to the Covid pandemic our school had to adapt temporarily to an online way of teaching, with solo and group video-call classes, tutorial videos, etc. Nowadays we use the online tool as a complement or alternative to our regular classes

PRIVATE CLASS SUBJECTS:

-Salsa
-Bachata
-Cha Cha Cha
-Kizomba
-Tango
-Rythm and Musicality
-Coordination and Body Awareness
-Training Class

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

ONLINE PLATFORMS:

-Google Meets
-Zoom
-Facebook
-Whatsapp
-Youtube


TUTORIAL AND INSTRUCCIONAL VIDEOS:

-Sequences to work at home
-Warm-up Routines
-Talks about Technical, Artistical and Cultural Subjects
-Partilhas culturais ligadas à dança e à música


ONLINE PRIVATE CLASSES:

-Single 1h or 1h30 classes
-Pack of 4 classes


ONLINE PRICING:
-Contact for pricing details



CONTACT USING EMAIL, PHONE, FB MESSENGER OR WHATSAPP
Close

Stacks Image 526
El Gran Combo de Puerto Rico - "Sin Salsa no Hay Paraíso"

SALSA - Aulas de Dança / Dance Classes

Salsa é uma palavra que desde os anos 70 representa uma vasta cultura musical e de dança. Nasceu do “melting pot” cultural das comunidades latino-americanas nos Estados Unidos, fundindo a herança afro-cubana com o jazz e outras influências. Tem raízes nas expressões culturais de Cuba, Nova Iorque, Porto Rico, expandido-se para outros países latino-americanos e finalmente conquistando o seu lugar no mundo inteiro como uma música e dança de popularidade sem precedentes. Musicalmente a Salsa reúne influências tão diversas como o Son Cubano, o Jazz Afro-Cubano, o Mambo, a Guaracha, o Guaguancó, a Plena, a Bomba, etc. A Salsa que mais dançamos hoje em dia pede emprestado ao mambo a sua estrutura de dança, adaptando-a a estilos diferentes. É uma dança com uma forte presença social, mas também com cultura de espectáculo, tanto a par como a solo.

Esta é uma aula a par e a solo onde também desenvolvemos trabalho de consciência corporal, expressividade, comunicação, ritmo e musicalidade. Terá oportunidade de aprender vários estilos desta dança. Venha fazer uma aula divertida, que lhe permitirá descobrir um novo mundo de dança social e também de espectáculo. Assim poderá conhecer toda a diversidade e riqueza da música e dança desta cultura única.
Salsa is an expression that, since the 70s, represents a vast cultural scene, namely in it's dance and music forms. It was born out of the cultural melting pot of the latin-american communities in the United States, fusing the Afro-Cuban heritage with Jazz and other influences. It has it's roots in the cultural expressions of Cuba, Puerto Rico, New York, then expanding to other latin-american countries and finally going worldwide, with a popularity without precedents. Musically Salsa gathers such diverse influences as the Cuban Son, Afro-Cuban Jazz, Mambo, Guaracha, Guaguancó, Plena, Bomba, etc. The Salsa we dance nowadays borrows from the Mambo it's dancing structure, adapting it to different styles. It has a strong social expression, but also a vast performing culture, with solo and partner work.

This is a class with solo and partnerwork, where we also develop body conscience exercises, expression, comunication, rhythm and musicality. You will be able to learn Salsa through different styles of dance. Come be a part of a fun class that will allow you to enter this special social and performing experience. Get to know all the diversity and depth of this unique dance and culture.
Close
Stacks Image 615
El Gran Combo de Puerto Rico - "Sin Salsa no Hay Paraíso"

SALSA - Aulas de Dança / Dance Classes

Salsa é uma palavra que desde os anos 70 representa uma vasta cultura musical e de dança. Nasceu do “melting pot” cultural das comunidades latino-americanas nos Estados Unidos, fundindo a herança afro-cubana com o jazz e outras influências. Tem raízes nas expressões culturais de Cuba, Nova Iorque, Porto Rico, expandido-se para outros países latino-americanos e finalmente conquistando o seu lugar no mundo inteiro como uma música e dança de popularidade sem precedentes. Musicalmente a Salsa reúne influências tão diversas como o Son Cubano, o Jazz Afro-Cubano, o Mambo, a Guaracha, o Guaguancó, a Plena, a Bomba, etc. A Salsa que mais dançamos hoje em dia pede emprestado ao mambo a sua estrutura de dança, adaptando-a a estilos diferentes. É uma dança com uma forte presença social, mas também com cultura de espectáculo, tanto a par como a solo.

Esta é uma aula a par e a solo onde também desenvolvemos trabalho de consciência corporal, expressividade, comunicação, ritmo e musicalidade. Terá oportunidade de aprender vários estilos desta dança. Venha fazer uma aula divertida, que lhe permitirá descobrir um novo mundo de dança social e também de espectáculo. Assim poderá conhecer toda a diversidade e riqueza da música e dança desta cultura única.
Salsa is an expression that, since the 70s, represents a vast cultural scene, namely in it's dance and music forms. It was born out of the cultural melting pot of the latin-american communities in the United States, fusing the Afro-Cuban heritage with Jazz and other influences. It has it's roots in the cultural expressions of Cuba, Puerto Rico, New York, then expanding to other latin-american countries and finally going worldwide, with a popularity without precedents. Musically Salsa gathers such diverse influences as the Cuban Son, Afro-Cuban Jazz, Mambo, Guaracha, Guaguancó, Plena, Bomba, etc. The Salsa we dance nowadays borrows from the Mambo it's dancing structure, adapting it to different styles. It has a strong social expression, but also a vast performing culture, with solo and partner work.

This is a class with solo and partnerwork, where we also develop body conscience exercises, expression, comunication, rhythm and musicality. You will be able to learn Salsa through different styles of dance. Come be a part of a fun class that will allow you to enter this special social and performing experience. Get to know all the diversity and depth of this unique dance and culture.
Close

Cha Cha Cha
La Maxima 79 - "Havia Cavour"

CHA CHA CHA - Aulas de Dança / Dance Classes

O Cha Cha Cha nasceu nos anos 40, quase a par do Mambo, e foi uma das danças da moda no grande “boom” latino-americano nos Estados Unidos nos anos 50. Pode ser dançado com muitas músicas como o Mambo, o Son, a Guajira, o Boogaloo, etc, caracterizando-se por ter uma velocidade mais lenta do que a salsa e pela abertura à fusão musical com outras expressões. A dança do Cha Cha Cha é ao mesmo tempo mais tranquila, mas ritmicamente desafiante e brincalhona. Está a ganhar cada vez mais presença nas pistas de baile em Portugal, como parceiro da Salsa.

Esta é uma aula a par e a solo onde também desenvolvemos trabalho de consciência corporal, expressividade, comunicação, ritmo e musicalidade. Terá oportunidade de aprender vários estilos desta dança. Venha fazer uma aula divertida, que lhe permitirá descobrir um novo mundo de dança social e também de espectáculo. Assim poderá conhecer toda a diversidade e riqueza da música e dança desta cultura única.
Cha Cha Cha was born in the 40s, side by side with Mambo, and it was one of the trending dances of the latin-american "boom" in the United States during the 50s. You can also use it's structure with a lot of different kinds of music, like Mambo, Son, Guajira, Boogaloo, etc. Apart from it's similarities with Salsa, it's generally characteristized by it's slower tempo and it's permeability to musical fusions with other expressions. Cha Cha Cha's dance is at the same time slower, cooler, but rhythmically challenging and playful. It's gaining ground in the Salsa socials as a good alternative for that fast tempo music.

This is a class with solo and partnerwork, where we also develop body conscience exercises, expression, comunication, rhythm and musicality. You will be able to learn Cha Cha Cha through different styles of dance. Come be a part of a fun class that will allow you to enter this special social and performing experience. Get to know all the diversity and depth of this unique dance and culture.
Close
Cha Cha Cha
La Maxima 79 - "Havia Cavour"

CHA CHA CHA - Aulas de Dança / Dance Classes

O Cha Cha Cha nasceu nos anos 40, quase a par do Mambo, e foi uma das danças da moda no grande “boom” latino-americano nos Estados Unidos nos anos 50. Pode ser dançado com muitas músicas como o Mambo, o Son, a Guajira, o Boogaloo, etc, caracterizando-se por ter uma velocidade mais lenta do que a salsa e pela abertura à fusão musical com outras expressões. A dança do Cha Cha Cha é ao mesmo tempo mais tranquila, mas ritmicamente desafiante e brincalhona. Está a ganhar cada vez mais presença nas pistas de baile em Portugal, como parceiro da Salsa.

Esta é uma aula a par e a solo onde também desenvolvemos trabalho de consciência corporal, expressividade, comunicação, ritmo e musicalidade. Terá oportunidade de aprender vários estilos desta dança. Venha fazer uma aula divertida, que lhe permitirá descobrir um novo mundo de dança social e também de espectáculo. Assim poderá conhecer toda a diversidade e riqueza da música e dança desta cultura única.
Cha Cha Cha was born in the 40s, side by side with Mambo, and it was one of the trending dances of the latin-american "boom" in the United States during the 50s. You can also use it's structure with a lot of different kinds of music, like Mambo, Son, Guajira, Boogaloo, etc. Apart from it's similarities with Salsa, it's generally characteristized by it's slower tempo and it's permeability to musical fusions with other expressions. Cha Cha Cha's dance is at the same time slower, cooler, but rhythmically challenging and playful. It's gaining ground in the Salsa socials as a good alternative for that fast tempo music.

This is a class with solo and partnerwork, where we also develop body conscience exercises, expression, comunication, rhythm and musicality. You will be able to learn Cha Cha Cha through different styles of dance. Come be a part of a fun class that will allow you to enter this special social and performing experience. Get to know all the diversity and depth of this unique dance and culture.
Close

Bachata
Romeo Santos - "Propuesta Indecente"

BACHATA - Aulas de Dança / Dance Classes

A Bachata é uma versão rápida do Bolero, a música romântica da América Latino-Americana por excelência. Nasceu na República Dominicana e tem sofrido uma grande evolução, que acompanha a sua crescente popularidade, através da Bachata Urbana, associada a nomes como Prince Royce ou Romeo Santos. Na dança, para a além do estilo Dominicano, a Bachata desenvolveu outros estilos de dança como a Bachata Estilo Madrid ou a hoje em dia muito popular Bachata Sensual. A Bachata chegou a Portugal através da música, anos antes da dança, especialmente através da música do dominicano Juan Luís Guerra.

Nas nossas aulas de Bachata damos especial enfoque à riqueza do trabalho rítmico e às possibilidades de desenvolvimento da técnica de condução e conexão do par, aproveitando a velocidade mais baixa desta música, especialmente em comparação com a Salsa, o que torna o processo mais confortável para os alunos numa primeira fase.
Bachata is a faster version of Bolero, the most romantic style of music in Latin-America. It was born in the Dominican Republic and it's been suffering a great evolution, which it's followed by it's popularity, mainly through Urban Bachata music, associated with names like Prince Royce or Romeo Santos. Dancewise, apart from the Dominican Style, Bachata has developed other styles like Madrid Style or the nowadays very popular Sensual Bachata. Bachata first arrived in Portugal through the music, years before the dance, specially with the music of the dominican Juan Luís Guerra.

In our Bachata classes we have a special focus on the rhythmical work and on the possibilities of the communication technique and partner connection, using the slower tempo, specially when compared with Salsa, which makes the learning curve more comfortable for the students in a beginner stage.
Close
Bachata
Romeo Santos - "Propuesta Indecente"

BACHATA - Aulas de Dança / Dance Classes

A Bachata é uma versão rápida do Bolero, a música romântica da América Latino-Americana por excelência. Nasceu na República Dominicana e tem sofrido uma grande evolução, que acompanha a sua crescente popularidade, através da Bachata Urbana, associada a nomes como Prince Royce ou Romeo Santos. Na dança, para a além do estilo Dominicano, a Bachata desenvolveu outros estilos de dança como a Bachata Estilo Madrid ou a hoje em dia muito popular Bachata Sensual. A Bachata chegou a Portugal através da música, anos antes da dança, especialmente através da música do dominicano Juan Luís Guerra.

Nas nossas aulas de Bachata damos especial enfoque à riqueza do trabalho rítmico e às possibilidades de desenvolvimento da técnica de condução e conexão do par, aproveitando a velocidade mais baixa desta música, especialmente em comparação com a Salsa, o que torna o processo mais confortável para os alunos numa primeira fase.
Bachata is a faster version of Bolero, the most romantic style of music in Latin-America. It was born in the Dominican Republic and it's been suffering a great evolution, which it's followed by it's popularity, mainly through Urban Bachata music, associated with names like Prince Royce or Romeo Santos. Dancewise, apart from the Dominican Style, Bachata has developed other styles like Madrid Style or the nowadays very popular Sensual Bachata. Bachata first arrived in Portugal through the music, years before the dance, specially with the music of the dominican Juan Luís Guerra.

In our Bachata classes we have a special focus on the rhythmical work and on the possibilities of the communication technique and partner connection, using the slower tempo, specially when compared with Salsa, which makes the learning curve more comfortable for the students in a beginner stage.
Close

Latin Woman
Andy Duran - "Harlem Heights"

LATIN WOMAN - Aulas de Dança / Dance Classes

Esta é uma aula a solo de Salsa, Bcahta e Cha Cha Cha para mulheres, onde praticamos ferramentas rítmicas, técnicas e interpretativas, que nos permitam caminhar dentro desta música tão especial.
Para bailar Salsa, Cha Cha Cha ou Bachata temos que nos mover como água... e nós somos 70% de água, por isso não será difícil!!

Só temos de estar atentas ao nosso corpo e esta cadência cresce e respira...
As mulheres na Salsa, Cha Cha Cha ou Bachata são como um onda no mar!
Deixem-se levar e venham bailar como mulheres!
This is a solo Salsa class for women, where we practise with our rhythmical, technical and interpretative tools, which allow us to walk inside this very special music.
To dance Salsa, Bachata and Cha Cha Cha we need to move like water... e nós somos 70% de água, por isso não será difícil!!

We only have to be aware of our bodies and of this cadence that grows and breathes...
Women in Salsa, Cha Cha Cha and Bachata are like a sea wave!
Let yourselves go and come dance as women!
Close
Latin Woman
Andy Duran - "Harlem Heights"

LATIN WOMAN - Aulas de Dança

Esta é uma aula a solo de Salsa, Bcahta e Cha Cha Cha para mulheres, onde praticamos ferramentas rítmicas, técnicas e interpretativas, que nos permitam caminhar dentro desta música tão especial.
Para bailar Salsa, Cha Cha Cha ou Bachata temos que nos mover como água... e nós somos 70% de água, por isso não será difícil!!

Só temos de estar atentas ao nosso corpo e esta cadência cresce e respira...
As mulheres na Salsa, Cha Cha Cha ou Bachata são como um onda no mar!
Deixem-se levar e venham bailar como mulheres!
This is a solo Salsa class for women, where we practise with our rhythmical, technical and interpretative tools, which allow us to walk inside this very special music.
To dance Salsa, Bachata and Cha Cha Cha we need to move like water... e nós somos 70% de água, por isso não será difícil!!

We only have to be aware of our bodies and of this cadence that grows and breathes...
Women in Salsa, Cha Cha Cha and Bachata are like a sea wave!
Let yourselves go and come dance as women!
Close

Stacks Image 1229
Arturo Sandoval & Prince Royce - "Don't You Worry 'Bout A Thing"

LATIN SOCIAL - Aulas de Dança / Dance Classes

Esta é uma aula dedicada às três danças latinas com mais implementação social em Portugal de momento. Salsa, Bachata e Cha Cha Cha. Para além do trabalho técnico de base, esta aula é dedicada especialmente à vertente social destas danças e à exploração de pontes entre as suas linguagens e vocabulário, que têm tanto em comum. Para quem tem alguma experiência de Salsa esta aula vai complementar o vosso repertório com ferramentas especificamente direccionadas para o social, para a resolução de questões práticas, numa perspectiva simultaneamente mais criativa e simples.

Com o Latin Social estarão prontos para se sentirem confortáveis em qualquer bailie ou social latinos. Não vai haver desculpas para não arriscar e evoluir em cada dança nesta aventura da experiência cultural latina.
This class is dedicated to the three latin dances with more social expression in Portugal nowadays. Salsa, Bachata anda Cha Cha Cha. Apart from the technical ground work, this class is specially orientated towards the social side of this dances and to the connection between all of their languages and vocabulary, that have so much in common. If you already have some Salsa experience, this class will complement your repertoire with tools specially dedicated to the social side, used for the solving of practical issues, in a simultaneous simpler and more creative approach.
Close
Stacks Image 1248
Arturo Sandoval & Prince Royce - "Don't You Worry 'Bout A Thing"

LATIN SOCIAL - Aulas de Dança / Dance Classes

Esta é uma aula dedicada às três danças latinas com mais implementação social em Portugal de momento. Salsa, Bachata e Cha Cha Cha. Para além do trabalho técnico de base, esta aula é dedicada especialmente à vertente social destas danças e à exploração de pontes entre as suas linguagens e vocabulário, que têm tanto em comum. Para quem tem alguma experiência de Salsa esta aula vai complementar o vosso repertório com ferramentas especificamente direccionadas para o social, para a resolução de questões práticas, numa perspectiva simultaneamente mais criativa e simples.

Com o Latin Social estarão prontos para se sentirem confortáveis em qualquer bailie ou social latinos. Não vai haver desculpas para não arriscar e evoluir em cada dança nesta aventura da experiência cultural latina.
This class is dedicated to the three latin dances with more social expression in Portugal nowadays. Salsa, Bachata anda Cha Cha Cha. Apart from the technical ground work, this class is specially orientated towards the social side of this dances and to the connection between all of their languages and vocabulary, that have so much in common. If you already have some Salsa experience, this class will complement your repertoire with tools specially dedicated to the social side, used for the solving of practical issues, in a simultaneous simpler and more creative approach.
Close

Stacks Image 1706
Tito Rodriguez Jr. - "No vale la pena"

LATIN SHINES - Aulas de Dança / Dance Classes

Esta é uma aula a solo de Salsa, Cha Cha Cha e Bachata. Trabalhamos técnica a solo, musicalidade e trabalho coreográfico. A aula é de nível aberto. Facilita no entanto que tenha experiência básica de danças latinas ou outras expressões de dança a solo. Para quem tem alguma experiência de Salsa esta aula vai complementar o vosso repertório com ferramentas especificamente direccionadas para uma expressão a solo, mas que também poderão ser usadas num contexto social.

Com o Latin Shines estarão prontos para se sentirem confortáveis na vossa expressão individual, adquirindo novas ferramentas, simples e criativas.
This is a solo Salsa, Cha Cha Cha and Bachata class. We will work on the solo technique, musicality and choreography. It's an open level class. Nevertheless it's better if you already have some basic experience of latin dance or other solo dance expressions. If you already have some Salsa experience, this class will complement your repertoire with tools specially dedicated to an individual expression, but that can also be used in a social setting.

With Latin Shines you will be ready to feel comfortable with your own expression, gaining new simple and creative tools.
Close
Stacks Image 1708
Tito Rodriguez Jr. - "No vale la pena"

LATIN SHINES - Aulas de Dança / Dance Classes

Esta é uma aula a solo de Salsa, Cha Cha Cha e Bachata. Trabalhamos técnica a solo, musicalidade e trabalho coreográfico. A aula é de nível aberto. Facilita no entanto que tenha experiência básica de danças latinas ou outras expressões de dança a solo. Para quem tem alguma experiência de Salsa esta aula vai complementar o vosso repertório com ferramentas especificamente direccionadas para uma expressão a solo, mas que também poderão ser usadas num contexto social.

Com o Latin Shines estarão prontos para se sentirem confortáveis na vossa expressão individual, adquirindo novas ferramentas, simples e criativas.
This is a solo Salsa, Cha Cha Cha and Bachata class. We will work on the solo technique, musicality and choreography. It's an open level class. Nevertheless it's better if you already have some basic experience of latin dance or other solo dance expressions. If you already have some Salsa experience, this class will complement your repertoire with tools specially dedicated to an individual expression, but that can also be used in a social setting.

With Latin Shines you will be ready to feel comfortable with your own expression, gaining new simple and creative tools.
Close

Stacks Image 1356
Tito Rodriguez Jr. - "No vale la pena"

LATIN SHINES OPEN CLASS - Aulas de Dança / Dance Classes

Esta é uma aula a solo de Salsa, Cha Cha Cha e Bachata.
A aula é de nível aberto e é paga avulso. A ideia será oferecer uma experiência dentro destas 3 danças e cada aula será única e irrepetível.
Em cada aula haverá um objectivo diferente, uma informação especial. No entanto a estrutura será igual. Trabalharemos primeiro consciência corporal e isolamentos para depois aplicar à estrutura rítmica especifica de cada dança e terminamos com uma pequena sequência.

Trabalharemos mecânica da caminhada, bases rítmicas, isolamentos de tronco, ancas, braços, footwork, técnicas de voltas no lugar e em deslocação, estrutura musical e trabalho de interpretação.
Com o Latin Shines estarão prontos para se sentirem confortáveis na vossa expressão individual, adquirindo novas ferramentas, simples e criativas.
This is a solo Salsa, Cha Cha Cha and Bachata class. The class has an open level and it will be payed by the class. The idea is to offer an experience within these three dances, with a unique proposal in each class.
Each class will have a different goal, a special information. Nevertheless the structure will remain stable. First we will work on the body conscience and isolations, and then apply it to the specific rhythmical structure of each dance, finishing with some choreographic work.

We'll focus on the mechanics of walking, rhythmical bases, body, hips and arms isolations, arms, footwork, spinning techniques, musical structure and interpretation.
With Latin Shines you will be ready to feel comfortable with your own expression, gaining new simple and creative tools.
Close
Stacks Image 1387
Tito Rodriguez Jr. - "No vale la pena"

LATIN SHINES OPEN CLASS - Aulas de Dança / Dance Classes

Esta é uma aula a solo de Salsa, Cha Cha Cha e Bachata.
A aula é de nível aberto e é paga avulso. A ideia será oferecer uma experiência dentro destas 3 danças e cada aula será única e irrepetível.
Em cada aula haverá um objectivo diferente, uma informação especial. No entanto a estrutura será igual. Trabalharemos primeiro consciência corporal e isolamentos para depois aplicar à estrutura rítmica especifica de cada dança e terminamos com uma pequena sequência.

Trabalharemos mecânica da caminhada, bases rítmicas, isolamentos de tronco, ancas, braços, footwork, técnicas de voltas no lugar e em deslocação, estrutura musical e trabalho de interpretação.
Com o Latin Shines estarão prontos para se sentirem confortáveis na vossa expressão individual, adquirindo novas ferramentas, simples e criativas.
This is a solo Salsa, Cha Cha Cha and Bachata class. The class has an open level and it will be payed by the class. The idea is to offer an experience within these three dances, with a unique proposal in each class.
Each class will have a different goal, a special information. Nevertheless the structure will remain stable. First we will work on the body conscience and isolations, and then apply it to the specific rhythmical structure of each dance, finishing with some choreographic work.

We'll focus on the mechanics of walking, rhythmical bases, body, hips and arms isolations, arms, footwork, spinning techniques, musical structure and interpretation.
With Latin Shines you will be ready to feel comfortable with your own expression, gaining new simple and creative tools.
Close

Tito Rodriguez Jr. - "No vale la pena"

LATIN BODY - Aulas de Dança / Dance Classes

Aula a Solo de consciência corporal, mecânica e coordenação dentro da área das danças latinas (Salsa, Bachata e Cha Cha Cha)
Solo class focusing on the body conscience, body mechanics and coordination, within the area of latin dance (Salsa, Bachata and Cha Cha Cha)
Close
Stacks Image 1580
Tito Rodriguez Jr. - "No vale la pena"

LATIN BODY - Aulas de Dança / Dance Classes

Aula a Solo de consciência corporal, mecânica e coordenação dentro da área das danças latinas (Salsa, Bachata e Cha Cha Cha)
Solo class focusing on the body conscience, body mechanics and coordination, within the area of latin dance (Salsa, Bachata and Cha Cha Cha)
Close

Stacks Image 1603
Tito Rodriguez Jr. - "No vale la pena"

LATIN RHYTHM - Aulas de Dança / Dance Classes

Aula a Solo de treino Rítmico para Salsa, Cha Cha Cha e Bachata
Solo class focusing on rhythmical and musicality work for Salsa, Bachata and Cha Cha Cha
Close
Stacks Image 1622
Tito Rodriguez Jr. - "No vale la pena"

LATIN RHYTHM - Aulas de Dança / Dance Classes

Aula a Solo de treino Rítmico para Salsa, Cha Cha Cha e Bachata
Solo class focusing on rhythmical and musicality work for Salsa, Bachata and Cha Cha Cha
Close

Kizomba
Kyaku Kadaff - "Mônica"

KIZOMBA - Aulas de Dança / Dance Classes

A Kizomba é uma dança angolana que tem hoje em dia expressão mundial. É uma dança de abraço fechado, urbana e de salão. A sua entrada em Portugal deve-se à sua forte expressão nos países africanos lusófonos. É também importante a sua presença em países africanos de expressão francófona, nomeadamente através do seu irmão, o Zouk. Em Portugal, a presença da Kizomba nas noites de Salsa catapultou a sua expansão internacional, ganhando uma visibilidade autónoma. É uma dança caracterizada pela sua sensualidade e intimidade do par, através do abraço fechado. Musicalmente tem uma grande expressão urbana, de fusão das raízes africanas com sonoridades americanas como o Hip-Hop ou o RnB. A ligação entre a dança e a música tem uma matriz muito livre.

Esta é uma aula a par onde nos focamos particularmente na técnica de condução específica de uma dança de abraço fechado, com grandes influências da técnica de tango. Trabalhamos a relação africana com o chão, com o ritmo e essencialmente a descoberta do abraço.
Kizomba it's an Angolan dance that has a worldwide expression nowadays. It's characterized by it's closed embrace, urban and ballroom context. It's entrance in Portugal is due to it's strong presence in all the portuguese speaking countries. It's also very important it's presence and influence in african countries of french expression, namely through it's sister dance, Zouk. In Portugal the presence of Kizomba in the Salsa socials has worked as a ramp for it's international popularity, eventually gaining an autonomous visibility. It's a sensual and intimate partner dance, with it's unique closed embrace, Musically it has a big urban expression, fusing the african roots and the more american sounds of hip-hop or RnB. The connection between dance and music has a lot of freedom in it's structure.

This is a partnerwork class where we focus particularly on the closed embrace leading technique, using alot of tools from Tango. We work on the african connection to the ground, the rhythm and the discovery of the embrace.
Close
Kizomba
Kyaku Kadaff - "Mônica"

KIZOMBA - Aulas de Dança / Dance Classes

A Kizomba é uma dança angolana que tem hoje em dia expressão mundial. É uma dança de abraço fechado, urbana e de salão. A sua entrada em Portugal deve-se à sua forte expressão nos países africanos lusófonos. É também importante a sua presença em países africanos de expressão francófona, nomeadamente através do seu irmão, o Zouk. Em Portugal, a presença da Kizomba nas noites de Salsa catapultou a sua expansão internacional, ganhando uma visibilidade autónoma. É uma dança caracterizada pela sua sensualidade e intimidade do par, através do abraço fechado. Musicalmente tem uma grande expressão urbana, de fusão das raízes africanas com sonoridades americanas como o Hip-Hop ou o RnB. A ligação entre a dança e a música tem uma matriz muito livre.

Esta é uma aula a par onde nos focamos particularmente na técnica de condução específica de uma dança de abraço fechado, com grandes influências da técnica de tango. Trabalhamos a relação africana com o chão, com o ritmo e essencialmente a descoberta do abraço.
Kizomba it's an Angolan dance that has a worldwide expression nowadays. It's characterized by it's closed embrace, urban and ballroom context. It's entrance in Portugal is due to it's strong presence in all the portuguese speaking countries. It's also very important it's presence and influence in african countries of french expression, namely through it's sister dance, Zouk. In Portugal the presence of Kizomba in the Salsa socials has worked as a ramp for it's international popularity, eventually gaining an autonomous visibility. It's a sensual and intimate partner dance, with it's unique closed embrace, Musically it has a big urban expression, fusing the african roots and the more american sounds of hip-hop or RnB. The connection between dance and music has a lot of freedom in it's structure.

This is a partnerwork class where we focus particularly on the closed embrace leading technique, using alot of tools from Tango. We work on the african connection to the ground, the rhythm and the discovery of the embrace.
Close

Tango
Yo-Yo Ma & Fred Frith - "Libertango"

TANGO - Aulas de Dança / Dance Classes

Primeiro Contacto:

Durante os primeiros dois meses iremos trabalhar os conceitos básicos para que possa dançar sempre abraçado, dando trabalho de técnica de caminhada e de técnica de condução.
Mas queremos que possa experimentar alguns dos movimentos mais conhecidos desta dança, para que sinta a magia do Tango Argentino, uma dança com mais de 100 anos.

Nesta aula pretendemos apresentá-lo ao mundo do Tango Argentino, um mundo mágico de sedução e paixão, onde se dança abraçado e totalmente entregue à música. Esta dança caracteriza-se pela improvisação e por um profundo conhecimento da comunicação a par.
First Steps:

During the first two months we will work on the basic concepts, so you can be able to always dance in a closed embrace, using walking and leading techniques.
Nevertheless we want you to experiment with some of the most iconic vocabulary of this dance, so you can feel the magic of Argentinean Tango, a dance with more than 100 years.

In this class we want to present you to the world of Argentinean Tango, a magical world of seduction and passion, where you dance in an embrace, completely surrendering to the music. This dance is characterized by the improvisation work and by a profound knowledge about the partner communication.
Close
Tango
Yo-Yo Ma & Fred Frith - "Libertango"

TANGO - Aulas de Dança / Dance Classes

Primeiro Contacto:

Durante os primeiros dois meses iremos trabalhar os conceitos básicos para que possa dançar sempre abraçado, dando trabalho de técnica de caminhada e de técnica de condução.
Mas queremos que possa experimentar alguns dos movimentos mais conhecidos desta dança, para que sinta a magia do Tango Argentino, uma dança com mais de 100 anos.

Nesta aula pretendemos apresentá-lo ao mundo do Tango Argentino, um mundo mágico de sedução e paixão, onde se dança abraçado e totalmente entregue à música. Esta dança caracteriza-se pela improvisação e por um profundo conhecimento da comunicação a par.
First Steps:

During the first two months we will work on the basic concepts, so you can be able to always dance in a closed embrace, using walking and leading techniques.
Nevertheless we want you to experiment with some of the most iconic vocabulary of this dance, so you can feel the magic of Argentinean Tango, a dance with more than 100 years.

In this class we want to present you to the world of Argentinean Tango, a magical world of seduction and passion, where you dance in an embrace, completely surrendering to the music. This dance is characterized by the improvisation work and by a profound knowledge about the partner communication.
Close









OUTROS SERVIÇOS

Stacks Image 840

AULAS PARTICULARES DE DANÇA / PRIVATE DANCE CLASSES

Aulas particulares para quem quer uma atenção especial na sua aprendizagem, para quem quer evoluir tecnicamente ou para quem não tem disponibilidade para se comprometer com aulas regulares. Os valores podem variar consoante a periodicidade das marcações.

***

Private classes for those who want a special attention in their learning process, for who wants to speed up their technical skills or for who doesn't have the time for regular classes. The prices can vary depending on the frequency of the appointments.
Close
Stacks Image 859

AULAS PARTICULARES DE DANÇA / PRIVATE DANCE CLASSES

Aulas particulares para quem quer uma atenção especial na sua aprendizagem, para quem quer evoluir tecnicamente ou para quem não tem disponibilidade para se comprometer com aulas regulares. Os valores podem variar consoante a periodicidade das marcações.

***

Private classes for those who want a special attention in their learning process, for who wants to speed up their technical skills or for who doesn't have the time for regular classes. The prices can vary depending on the frequency of the appointments.
Close

Turmas Particulares

TURMAS PARTICULARES DE DANÇA / PRIVATE GROUP DANCE CLASSES

Oferecemos a hipótese de criar uma turma particular. Se tem um grupo de amigos sensivelmente entre 4 e 8 pessoas poderá reservar um horário só para o seu grupo e beneficiar de uma aprendizagem mais personalizada num horário da sua preferência. Tudo isto por valores muito acessíveis.

***

We offer the chance of creating your own group class. If you have a group of more or less between 4 and 8 people you can book a class just for your group and benefit from a more personalised learning experience in a schedule that suits you best. All of this with very accessible prices.
Close
Turmas Particulares

TURMAS PARTICULARES DE DANÇA / PRIVATE GROUP DANCE CLASSES

Oferecemos a hipótese de criar uma turma particular. Se tem um grupo de amigos sensivelmente entre 4 e 8 pessoas poderá reservar um horário só para o seu grupo e beneficiar de uma aprendizagem mais personalizada num horário da sua preferência. Tudo isto por valores muito acessíveis.

***

We offer the chance of creating your own group class. If you have a group of more or less between 4 and 8 people you can book a class just for your group and benefit from a more personalised learning experience in a schedule that suits you best. All of this with very accessible prices.
Close

Aulas para Noivos

AULAS DE DANÇA PARA NOIVOS / WEDDING DANCE CLASSES

Se está para casar e quer tornar a abertura do baile no seu casamento um momento único tem a oportunidade de organizar aulas de dança especiais para um momento especial. Preparamos noivos nas áreas de Salsa, Tango, Cha Cha Cha, Bachata e Kizomba, tanto nas suas expressões originais, como também adaptando a dança às suas músicas favoritas. Damos forma às suas ideias. Poderá também usar as aulas para noivos como uma oferta de casamento.

***

If you are going to marry and want to make your wedding dance a unique moment, you have the opportunity of booking special classes for a special moment. We can prepare you using Salsa, Tango, Cha Cha Cha, Bachata and Kizomba, either with these music styles or adapting to your favourite songs. We'll help you shape your ideas. You can also use these classes as a wedding gift.
Close
Aulas para Noivos

AULAS DE DANÇA PARA NOIVOS / WEDDING DANCE CLASSES

Se está para casar e quer tornar a abertura do baile no seu casamento um momento único tem a oportunidade de organizar aulas de dança especiais para um momento especial. Preparamos noivos nas áreas de Salsa, Tango, Cha Cha Cha, Bachata e Kizomba, tanto nas suas expressões originais, como também adaptando a dança às suas músicas favoritas. Damos forma às suas ideias. Poderá também usar as aulas para noivos como uma oferta de casamento.

***

If you are going to marry and want to make your wedding dance a unique moment, you have the opportunity of booking special classes for a special moment. We can prepare you using Salsa, Tango, Cha Cha Cha, Bachata and Kizomba, either with these music styles or adapting to your favourite songs. We'll help you shape your ideas. You can also use these classes as a wedding gift.
Close

Aulas para Empresas

AULAS DE DANÇA PARA EMPRESAS / BUSINESS DANCE CLASSES

Organizamos aulas e workshop especiais para eventos empresariais, ideais para o team building e para a comemoração de datas importantes. Para além das aulas também organizamos animações e espectáculos em várias áreas. Organizamos actividades no nosso espaço e também fazemos deslocações.

***

We organize classes and workshops for business events, ideal for team building and for special dates. Apart from these classes we also can organizes shows and animations. These activities can take place in our studios or in your own spaces.
Close
Aulas para Empresas

AULAS DE DANÇA PARA EMPRESAS / BUSINESS DANCE CLASSES

Organizamos aulas e workshop especiais para eventos empresariais, ideais para o team building e para a comemoração de datas importantes. Para além das aulas também organizamos animações e espectáculos em várias áreas. Organizamos actividades no nosso espaço e também fazemos deslocações.

***

We organize classes and workshops for business events, ideal for team building and for special dates. Apart from these classes we also can organizes shows and animations. These activities can take place in our studios or in your own spaces.
Close

Stacks Image 953

AULAS DE DANÇA NO FEMININO / DANCE CLASSES FOR WOMEN

Para encontros exclusivamente femininos, despedidas de solteira, aniversários, etc., propomos um conjunto de aulas ou workshops especiais. São actividades pensadas para valorizar o que há de mais feminino em si e fazê-la sentir-se especial.

***

Dedicated to exclusive women events, bachelorettes, birthdays, etc., we organize a series of special classes or workshops. These activities are meant to value the feminine part of you, making you feel special.
Close
Stacks Image 964

AULAS DE DANÇA NO FEMININO / DANCE CLASSES FOR WOMEN

Para encontros exclusivamente femininos, despedidas de solteira, aniversários, etc., propomos um conjunto de aulas ou workshops especiais. São actividades pensadas para valorizar o que há de mais feminino em si e fazê-la sentir-se especial.

***

Dedicated to exclusive women events, bachelorettes, birthdays, etc., we organize a series of special classes or workshops. These activities are meant to value the feminine part of you, making you feel special.
Close

Workshops

WORKSHOPS DE DANÇA / DANCE WORKSHOPS

Workshops pontuais para eventos de dança e outros, para festivais, encontros, associações, escolas, etc., com temas variados, dentro das modalidades base e adaptados às necessidades de cada grupo.

Exemplos de temas diferentes:

-Técnica de Condução
-Ritmo e Musicalidade
-Footwork
-Pachanga
-Boogaloo
-Salsa para Social
-Shines de Salsa e Cha Cha Cha para Social
-Ritmos Latinos
-Danças Sociais

***

One time workshops for dance events and others, festivals, gatherings, associations, schools, etc., with a variety of themes, within our basic styles and adapted to the needs of each group.

Thematic examples:

-Communication Technique
-Rhythm and Musicality
-Footwork
-Pachanga
-Boogaloo
-Social Salsa
-Salsa and Cha Cha Cha Shines for Social
-Latin Rhythms
-Social Dances
-Etc.
Close
Workshops

WORKSHOPS DE DANÇA / DANCE WORKSHOPS

Workshops pontuais para eventos de dança e outros, para festivais, encontros, associações, escolas, etc., com temas variados, dentro das modalidades base e adaptados às necessidades de cada grupo.

Exemplos de temas diferentes:

-Técnica de Condução
-Ritmo e Musicalidade
-Footwork
-Pachanga
-Boogaloo
-Salsa para Social
-Shines de Salsa e Cha Cha Cha para Social
-Ritmos Latinos
-Danças Sociais

***

One time workshops for dance events and others, festivals, gatherings, associations, schools, etc., with a variety of themes, within our basic styles and adapted to the needs of each group.

Thematic examples:

-Communication Technique
-Rhythm and Musicality
-Footwork
-Pachanga
-Boogaloo
-Social Salsa
-Salsa and Cha Cha Cha Shines for Social
-Latin Rhythms
-Social Dances
-Etc.
Close

Espectaculos e Animaçoes

ESPECTÁCULOS E ANIMAÇÕES DE DANÇA / DANCE SHOW AND ANIMATIONS

Organizamos animações e espectáculos para todo o tipo de eventos, como casamentos, aniversários, festas de empresa, eventos públicos, eventos de publicidade, etc. Podemos apresentar exibições dentro de cada área ou criar espectáculos à medida, com mais do que um tipo de dança.

***

We organize animations and shows for all kinds of events, like weddings, birthday parties, company parties, public events, advertising events, etc. We can present shows within each dance area or create custom made shows with more than one type of dance
Close
Espectaculos e Animaçoes

ESPECTÁCULOS E ANIMAÇÕES DE DANÇA / DANCE SHOW AND ANIMATIONS

Organizamos animações e espectáculos para todo o tipo de eventos, como casamentos, aniversários, festas de empresa, eventos públicos, eventos de publicidade, etc. Podemos apresentar exibições dentro de cada área ou criar espectáculos à medida, com mais do que um tipo de dança.

***

We organize animations and shows for all kinds of events, like weddings, birthday parties, company parties, public events, advertising events, etc. We can present shows within each dance area or create custom made shows with more than one type of dance
Close

Stacks Image 1025

DJ JOÃO FANHA - Afrolatin Music

João Fanha é apaixonado por boa música, independentemente do estilo. Na Salsa o seu trabalho baseia-se nas ligações inter-culturais e diferentes experiências da música afro-latina. O seu trabalho vive da música que vive e dá energia à pista de dança, pensando como bailarino e bailador, dando mais energia aos bailadores que dão mais energia e paixão à pista. Acredita em Alma em vez de Velocidade.

Também tem experiência nas áreas de Bachata, Kizomba e Semba



Estilos Musicais:

Salsa
Afro-Cuban Jazz
Charanga
Latin Funk
Latin Jazz
Mambo
Salsa Dura
Son
Timba
Cha Cha Cha
Boogaloo
Guajira
Latin Funk
Latin Jazz
Latin Soul
Mambo
Son
Bachata
Merengue
Bolero

Kizomba
Semba




Experiência Profissional:

2022/2023 - DJ regular da noite “Sin Jam” na Fábrica do Braço de Prata (Lisboa), organizada pelo Estúdio 8
2022 / 2023 - DJ regular na Prática Dança em Mafra no Rat’Art (Mafra)
2023 - DJ na Matinée “Dansunday” na Jazzy (Lisboa)
2023 - DJ na inauguração das Práticas de Dança no Barzinho em Ribamar (Ericeira)
2022 - DJ no Festival Orgulhe 2022 em Tavira
2022 - DJ na Festa do Dia Mundial da Dança na Fábrica do Braço de Prata (Lisboa)
2017/2020 - DJ regular da Noites do Trópico de Dança na AERLIS (Oeiras)
2016/2020 - DJ regular da noite “Sin Salsa no Hay Paraíso” na Fábrica do Braço de Prata (Lisboa), em conjunto com o grupo Havana Way
2018/2020 - DJ ocasional da Noites Latinas do Bar Top Floor (Parque das Nações, Lisboa)
2019 - DJ ocasional das Matinées Afrolatinas do Bar The View Rooftop (Restelo, Lisboa)
2019 - DJ no lançamento da Berkshire Hathaway Home Services no Pavilhão Carlos Lopes (Lisboa)
2019 - DJ regular das Noites Latinas do Bar Secret by Olenka (Príncipe Real, Lisboa)
2019 - DJ ocasional nas noites Afrolatinas no Hotel Aldeia dos Capuchos (Almada)
2019 - DJ no “Come on & Dance” especial do dia mundial da dança na Fábrica do Braço de Prata em Lisboa em conjunto com Swing Station e Tradballs 2018 - DJ regular nas noites cubanas no Titanic Sur Mer com os Havana Way (Lisboa)
2018 - DJ ocasional nos encontros “Come on & Dance” no Quiosque “O Melhor Bolo de Chocolate do Mundo” em Lisboa em conjunto com Swing Station e Espaço Baião
2018 - DJ ocasional nas noites “Africavana” no Afrolatino do Parque das Nações (Lisboa)
2018 - DJ ocasional na “Havana Night” no Havana Soul das Docas de Alcântara (Lisboa)
2018 - DJ ocasional nas noites Latinas do My Klub Kafka (Sintra)
2018 - DJ regular na noite “Salsa Jam” na Academia Musical do Lumiar (Lisboa)
2017/2018 - DJ ocasional da Noites Latinas do Afrolatino Bar (Parque das Nações, Lisboa)
2017/2018 - DJ regular no Social “Salsa y Dulzura” no Clube Militar Naval (Lisboa)
2016/2018 - DJ ocasional da Noites Latinas do Projecto Latino na Bafureira (Estoril)
2014/2018 - DJ ocasional de Afrolatinas nas noites afrolatinas do Marina Star Lounge (Gafanha da Nazaré, Aveiro)
2016/2017 - DJ ocasional da Noites Latinas organizadas pelo Guima Rosário no Ki’Anda Prime (Lisboa)
2017 - DJ de Afrolatinas na Noite de Passagem de Ano do Trópico de Dança na AERLIS (Oeiras)
2017 - DJ de Salsa em duas noites “Mid Week Mambo” de Outubro e Novembro no Barrio Latino (Lisboa)
2017 - DJ na “Fiesta de los Muertos” na Fábrica Braço de Prata (Lisboa)
2017 - DJ de Salsa no 6º Aniversário da Jazzy (Lisboa)
2017 - DJ de Salsa numa noite Afrolatina das 6ªs no Ki’Anda Prime (Lisboa)
2017 - DJ de Salsa e Ritmos Latinos no Andanças 2017
2017 - DJ de Afrolatinas no AERLIS – Julho (Oeiras)
2017 - DJ de Afrolatinas no Festival de Estilos de Vida Alternativos de Loures
2017 - DJ de Afrolatinas na Noite Europeia dos Museus, no Museu de Etnologia (Lisboa)
2017 - DJ de Salsa no 13º Aniversário do Barrio Latino (Lisboa)
2016 - DJ regular de Salsa e Bachata na Ballare Party Los Latinos no Almirante Bar (Loures)
2014/2016 - DJ residente nas noites Salsa on Sundays na STEPS (Santa Apolónia, Lisboa)
2014/2016 - DJ regular de Afrolatinas nas noites afrolatinas do Marina Star Lounge (Gafanha da Nazaré, Aveiro)
2016 - DJ de Salsa e Bachata na White Party L2D no Casa Blanca (Costa de Caparica)
2016 - DJ de Salsa e Afrolatinas no Barrio Latino em Santos (Lisboa)
2016 - DJ de Salsa, Bachata e Kizomba na Afrolatina Party no Hotel do Sado (Setúbal)
2016 - DJ regular de Salsa e Bachata no Ki’Anda, na Expo (Lisboa)
2016 - DJ regular de Salsa e Bachata na Ballare Party Los Latinos Abril no Almirante Bar (Loures)
2016 - DJ de Salsa e Bachata no 2º aniversário do Festival 100% Kizomba em Loures
2016 - Participação como DJ nas noites latinas do Bordeaux Club em Almada
2015 - Participação como DJ no Follow the Rhythm 2015 no Teatro da Comuna
2015 - Participação regular como DJ de Salsa e Bachata nas noites de 4ª feira no Barrio Latino (Lisboa) e em alguns fins de semana
2015 - Participação como DJ no 1º Lisbon Salsa Marathon
2014/2015 - DJ residente das festas Salsa&Friends e Party&Friends em Lisboa
2014/2015 - DJ do projecto Mambo Time em colaboração com João Santos
João Fanha is passionate for good music, regardless the style. In Salsa his work is based on the connections between cultures and different experiences of Afro-Latin music. He thrives on the music that lives and gives energy to the dance floor, thinking as a dancer. He believes in the intimate connection between DJ and dancer, giving back to the dancers that give more energy and passion to the dance floor. He believes in Soul instead of Speed. He also has experience with Bachata, Kizomba and Semba.
Close
Stacks Image 1036

DJ JOÃO FANHA - Afrolatin Music

João Fanha é apaixonado por boa música, independentemente do estilo. Na Salsa o seu trabalho baseia-se nas ligações inter-culturais e diferentes experiências da música afro-latina. O seu trabalho vive da música que vive e dá energia à pista de dança, pensando como bailarino e bailador, dando mais energia aos bailadores que dão mais energia e paixão à pista. Acredita em Alma em vez de Velocidade.

Também tem experiência nas áreas de Bachata, Kizomba e Semba



Estilos Musicais:

Salsa
Afro-Cuban Jazz
Charanga
Latin Funk
Latin Jazz
Mambo
Salsa Dura
Son
Timba
Cha Cha Cha
Boogaloo
Guajira
Latin Funk
Latin Jazz
Latin Soul
Mambo
Son
Bachata
Merengue
Bolero

Kizomba
Semba




Experiência Profissional:

2022/2023 - DJ regular da noite “Sin Jam” na Fábrica do Braço de Prata (Lisboa), organizada pelo Estúdio 8
2022 / 2023 - DJ regular na Prática Dança em Mafra no Rat’Art (Mafra)
2023 - DJ na Matinée “Dansunday” na Jazzy (Lisboa)
2023 - DJ na inauguração das Práticas de Dança no Barzinho em Ribamar (Ericeira)
2022 - DJ no Festival Orgulhe 2022 em Tavira
2022 - DJ na Festa do Dia Mundial da Dança na Fábrica do Braço de Prata (Lisboa)
2017/2020 - DJ regular da Noites do Trópico de Dança na AERLIS (Oeiras)
2016/2020 - DJ regular da noite “Sin Salsa no Hay Paraíso” na Fábrica do Braço de Prata (Lisboa), em conjunto com o grupo Havana Way
2018/2020 - DJ ocasional da Noites Latinas do Bar Top Floor (Parque das Nações, Lisboa)
2019 - DJ ocasional das Matinées Afrolatinas do Bar The View Rooftop (Restelo, Lisboa)
2019 - DJ no lançamento da Berkshire Hathaway Home Services no Pavilhão Carlos Lopes (Lisboa)
2019 - DJ regular das Noites Latinas do Bar Secret by Olenka (Príncipe Real, Lisboa)
2019 - DJ ocasional nas noites Afrolatinas no Hotel Aldeia dos Capuchos (Almada)
2019 - DJ no “Come on & Dance” especial do dia mundial da dança na Fábrica do Braço de Prata em Lisboa em conjunto com Swing Station e Tradballs 2018 - DJ regular nas noites cubanas no Titanic Sur Mer com os Havana Way (Lisboa)
2018 - DJ ocasional nos encontros “Come on & Dance” no Quiosque “O Melhor Bolo de Chocolate do Mundo” em Lisboa em conjunto com Swing Station e Espaço Baião
2018 - DJ ocasional nas noites “Africavana” no Afrolatino do Parque das Nações (Lisboa)
2018 - DJ ocasional na “Havana Night” no Havana Soul das Docas de Alcântara (Lisboa)
2018 - DJ ocasional nas noites Latinas do My Klub Kafka (Sintra)
2018 - DJ regular na noite “Salsa Jam” na Academia Musical do Lumiar (Lisboa)
2017/2018 - DJ ocasional da Noites Latinas do Afrolatino Bar (Parque das Nações, Lisboa)
2017/2018 - DJ regular no Social “Salsa y Dulzura” no Clube Militar Naval (Lisboa)
2016/2018 - DJ ocasional da Noites Latinas do Projecto Latino na Bafureira (Estoril)
2014/2018 - DJ ocasional de Afrolatinas nas noites afrolatinas do Marina Star Lounge (Gafanha da Nazaré, Aveiro)
2016/2017 - DJ ocasional da Noites Latinas organizadas pelo Guima Rosário no Ki’Anda Prime (Lisboa)
2017 - DJ de Afrolatinas na Noite de Passagem de Ano do Trópico de Dança na AERLIS (Oeiras)
2017 - DJ de Salsa em duas noites “Mid Week Mambo” de Outubro e Novembro no Barrio Latino (Lisboa)
2017 - DJ na “Fiesta de los Muertos” na Fábrica Braço de Prata (Lisboa)
2017 - DJ de Salsa no 6º Aniversário da Jazzy (Lisboa)
2017 - DJ de Salsa numa noite Afrolatina das 6ªs no Ki’Anda Prime (Lisboa)
2017 - DJ de Salsa e Ritmos Latinos no Andanças 2017
2017 - DJ de Afrolatinas no AERLIS – Julho (Oeiras)
2017 - DJ de Afrolatinas no Festival de Estilos de Vida Alternativos de Loures
2017 - DJ de Afrolatinas na Noite Europeia dos Museus, no Museu de Etnologia (Lisboa)
2017 - DJ de Salsa no 13º Aniversário do Barrio Latino (Lisboa)
2016 - DJ regular de Salsa e Bachata na Ballare Party Los Latinos no Almirante Bar (Loures)
2014/2016 - DJ residente nas noites Salsa on Sundays na STEPS (Santa Apolónia, Lisboa)
2014/2016 - DJ regular de Afrolatinas nas noites afrolatinas do Marina Star Lounge (Gafanha da Nazaré, Aveiro)
2016 - DJ de Salsa e Bachata na White Party L2D no Casa Blanca (Costa de Caparica)
2016 - DJ de Salsa e Afrolatinas no Barrio Latino em Santos (Lisboa)
2016 - DJ de Salsa, Bachata e Kizomba na Afrolatina Party no Hotel do Sado (Setúbal)
2016 - DJ regular de Salsa e Bachata no Ki’Anda, na Expo (Lisboa)
2016 - DJ regular de Salsa e Bachata na Ballare Party Los Latinos Abril no Almirante Bar (Loures)
2016 - DJ de Salsa e Bachata no 2º aniversário do Festival 100% Kizomba em Loures
2016 - Participação como DJ nas noites latinas do Bordeaux Club em Almada
2015 - Participação como DJ no Follow the Rhythm 2015 no Teatro da Comuna
2015 - Participação regular como DJ de Salsa e Bachata nas noites de 4ª feira no Barrio Latino (Lisboa) e em alguns fins de semana
2015 - Participação como DJ no 1º Lisbon Salsa Marathon
2014/2015 - DJ residente das festas Salsa&Friends e Party&Friends em Lisboa
2014/2015 - DJ do projecto Mambo Time em colaboração com João Santos
João Fanha is passionate for good music, regardless the style. In Salsa his work is based on the connections between cultures and different experiences of Afro-Latin music. He thrives on the music that lives and gives energy to the dance floor, thinking as a dancer. He believes in the intimate connection between DJ and dancer, giving back to the dancers that give more energy and passion to the dance floor. He believes in Soul instead of Speed. He also has experience with Bachata, Kizomba and Semba.
Close








PARCERIAS / PARTNERS

CENTRO - SAÚDE EM MOVIMENTO

Avenida da Igreja 43 A, Lisboa-Alvalade,
1700-233 Lisboa,
Portugal

Telefone / Phone: 915 823 416

Email: André Gonçalves

Email: Marco Abreu

Centro Saude em Movimento


Filosofia:

A abordagem terapêutica do Centro consiste na premissa de que o corpo humano é o melhor dos terapeutas.

A nossa abordagem baseia-se no axioma de que um desconforto, uma limitação, uma dor, uma disfunção ou lesão são geralmente sintomas. Estes surgem quando o corpo encontra uma forma para funcionar respeitando o seu próprio equilíbrio.

O que fazemos é oferecer ao seu corpo, mais exactamente ao seu centro de controlo motor, opções de escolha, opções que antes não estavam disponíveis. Para isso, começamos por avaliar, procurando chegar à causa que conduziu o corpo ao seu estado atual.

Os resultados do processo de reabilitação dependem em grande parte do compromisso e entrega da pessoa ajudada. O processo não será uma relação unidirecional em que o terapeuta reabilita a pessoa mas sim um processo que nós potenciamos, fornecendo ferramentas, catalizando algo que será desenvolvido pela própria pessoa.
Philosophy:

The therapeutical view of Centro consists in the premiss that the human body is the best of therapists.

Our approach is based on the axiom that a discomfort, limitation, pain, disfunction, or lesion are generally symptoms. These appear when the body finds a way of functioning, respecting its own equilibrium.

What we do is offer your body, more precisely your center of motor control, choices, options that were not available before. For that we start by evaluating, trying to get to the root cause that lead to the current state.
The results of the rehabilitation depend in great part to the engagement of the user. It's a bidirectional process enhanced by the therapist, providing tools, catalysing something that we be developed by the patient.
Close

CENTRO - SAÚDE EM MOVIMENTO

Avenida da Igreja 43 A, Lisboa-Alvalade,
1700-233 Lisboa,
Portugal

Telefone / Phone: 915 823 416

Email: André Gonçalves

Email: Marco Abreu

Centro Saude em Movimento


Filosofia:

A abordagem terapêutica do Centro consiste na premissa de que o corpo humano é o melhor dos terapeutas.

A nossa abordagem baseia-se no axioma de que um desconforto, uma limitação, uma dor, uma disfunção ou lesão são geralmente sintomas. Estes surgem quando o corpo encontra uma forma para funcionar respeitando o seu próprio equilíbrio.

O que fazemos é oferecer ao seu corpo, mais exactamente ao seu centro de controlo motor, opções de escolha, opções que antes não estavam disponíveis. Para isso, começamos por avaliar, procurando chegar à causa que conduziu o corpo ao seu estado atual.

Os resultados do processo de reabilitação dependem em grande parte do compromisso e entrega da pessoa ajudada. O processo não será uma relação unidirecional em que o terapeuta reabilita a pessoa mas sim um processo que nós potenciamos, fornecendo ferramentas, catalizando algo que será desenvolvido pela própria pessoa.
Philosophy:

The therapeutical view of Centro consists in the premiss that the human body is the best of therapists.

Our approach is based on the axiom that a discomfort, limitation, pain, disfunction, or lesion are generally symptoms. These appear when the body finds a way of functioning, respecting its own equilibrium.

What we do is offer your body, more precisely your center of motor control, choices, options that were not available before. For that we start by evaluating, trying to get to the root cause that lead to the current state.
The results of the rehabilitation depend in great part to the engagement of the user. It's a bidirectional process enhanced by the therapist, providing tools, catalysing something that we be developed by the patient.
Close








ESPECTÁCULOS / SHOWS

Stacks Image 1718

A MÚSICA EM QUE A VOZ DANÇA

Em 2019 o Projecto de Dança "Estúdio 8", liderado por Raquel Santos e João Fanha, lançou o convite ao poeta José Fanha e ao pianista e compositor Carlos Garcia para a criação de um espectáculo de partilha entre três formas artísticas: a poesia, a música e a dança

Uniu-nos a paixão pela criação artística interdisciplinar e pelo baile improvisado entre diversas formas de arte. As duas primeiras versões do espectáculo tiveram lugar no IFICT, em Lisboa neste mesmo ano. Numa das apresentações integrámos também a participação do guitarrista Nuno Melo.

Com a pandemia o projecto ficou em pausa. Mas mais tarde, através do apoio Garantir Cultura do Ministério da Cultura, renovámos a nossa proposta para apresentar em sete bibliotecas municipais: Tavira, São João da Madeira, Lisboa (Palácio Galveias e Biblioteca Orlando Ribeiro), Ericeira, Sintra e Loures. Acrescentámos neste momento à nossa equipa a participação do baixista Leonardo Espinosa.
Na sequência do projecto para adultos, apresentámos em 2023, em Mafra, um espectáculo associado à criação de um livro/disco para crianças do 1º Ciclo. O nome do espectáculo e do livro/disco é "O Meu Corpo É Uma Orquestra", que conta com textos de José Fanha e composições de Carlos Garcia, inserindo a colaboração de vários músicos. Entre eles está o vocalista Diogo Picão, que passou a integrar o projecto do espectáculo. A criação do livro teve o apoio da Sociedade Portuguesa de Autores. Este é um espectáculo/oficina, que promove a interacção com o público de todas as idades, através das três áreas artísticas apresentadas.

Referência Vídeo
Close
Stacks Image 1733

A MÚSICA EM QUE A VOZ DANÇA

Em 2019 o Projecto de Dança "Estúdio 8", liderado por Raquel Santos e João Fanha, lançou o convite ao poeta José Fanha e ao pianista e compositor Carlos Garcia para a criação de um espectáculo de partilha entre três formas artísticas: a poesia, a música e a dança

Uniu-nos a paixão pela criação artística interdisciplinar e pelo baile improvisado entre diversas formas de arte. As duas primeiras versões do espectáculo tiveram lugar no IFICT, em Lisboa neste mesmo ano. Numa das apresentações integrámos também a participação do guitarrista Nuno Melo.

Com a pandemia o projecto ficou em pausa. Mas mais tarde, através do apoio Garantir Cultura do Ministério da Cultura, renovámos a nossa proposta para apresentar em sete bibliotecas municipais: Tavira, São João da Madeira, Lisboa (Palácio Galveias e Biblioteca Orlando Ribeiro), Ericeira, Sintra e Loures. Acrescentámos neste momento à nossa equipa a participação do baixista Leonardo Espinosa.
Na sequência do projecto para adultos, apresentámos em 2023, em Mafra, um espectáculo associado à criação de um livro/disco para crianças do 1º Ciclo. O nome do espectáculo e do livro/disco é "O Meu Corpo É Uma Orquestra", que conta com textos de José Fanha e composições de Carlos Garcia, inserindo a colaboração de vários músicos. Entre eles está o vocalista Diogo Picão, que passou a integrar o projecto do espectáculo. A criação do livro teve o apoio da Sociedade Portuguesa de Autores. Este é um espectáculo/oficina, que promove a interacção com o público de todas as idades, através das três áreas artísticas apresentadas.

Referência Vídeo
Close

Stacks Image 1750

O MEU CORPO É UMA ORQUESTRA

"O Meu Corpo É Uma Orquestra" é um espectáculo de poesia, música e dança, baseado no livro homónimo criado pelos seus participantes. É direccionado para o público do ensino básico, mas, logo desde a estreia funcionou muito bem com meninos a partir dos 3 anos e surpreendentemente bem com os adultos, que acabaram por participar entusiasticamente. Funciona como um espectáculo/oficina interactivo, no qual convidamos o público a participar e improvisar connosco nas três áreas artísticas envolvidas.

Esta é a adaptação do conceito original do espectáculo “A Música em que a Voz Dança”, um espectáculo para um público mais adulto, que organizamos sensivelmente com o mesmo núcleo de intervenientes.
A estreia do espectáculo foi apresentada por José Fanha (poesia e leitura), Carlos Garcia (piano), Diogo Picão (voz e saxofone), Leo Espinosa (baixo e percussão) e Nuno Melo (guitarra). Fazemos também uma versão de 1 hora, apenas com Raquel Santos e João Fanha, adaptando o espectáculo original e utilizando os poemas e músicas da nossa obra.

Referência Vídeo
Close
Stacks Image 1765

O MEU CORPO É UMA ORQUESTRA

"O Meu Corpo É Uma Orquestra" é um espectáculo de poesia, música e dança, baseado no livro homónimo criado pelos seus participantes. É direccionado para o público do ensino básico, mas, logo desde a estreia funcionou muito bem com meninos a partir dos 3 anos e surpreendentemente bem com os adultos, que acabaram por participar entusiasticamente. Funciona como um espectáculo/oficina interactivo, no qual convidamos o público a participar e improvisar connosco nas três áreas artísticas envolvidas.

Esta é a adaptação do conceito original do espectáculo “A Música em que a Voz Dança”, um espectáculo para um público mais adulto, que organizamos sensivelmente com o mesmo núcleo de intervenientes.
A estreia do espectáculo foi apresentada por José Fanha (poesia e leitura), Carlos Garcia (piano), Diogo Picão (voz e saxofone), Leo Espinosa (baixo e percussão) e Nuno Melo (guitarra). Fazemos também uma versão de 1 hora, apenas com Raquel Santos e João Fanha, adaptando o espectáculo original e utilizando os poemas e músicas da nossa obra.

Referência Vídeo
Close












PREÇÁRIO / PRICES

Joao Fanha e Raquel Santos - Pedro Melim Photography

PREÇÁRIO / PRICES

Seguro: 5€ por ano


Mensalidade 1 aula Online semanal:
30€

Mensalidade 1 aula semanal:
35€

Mensalidade 2 aulas semanais:
45€

Mensalidade 3 aulas semanais:
50€

Aula Avulso / Experimental:
10€

Aula no Parque de Santa Marta (Ericeira) e no Parque Desportivo (Mafra):
Valores do Programa "Mafrativa" da Câmara Municipal de Mafra


Aulas Particulares:
Valores a combinar directamente com os professores


***


Insurance: 5€ per year


1 Weekly Online Class Monthly Fee:
30€

1 Weekly Class Monthly Fee:
35€

2 Weekly Class Monthly Fee:
45€

3 Weekly Class Monthly Fee:
50€

Single Class:
10€

Parque de Santa Marta (Ericeira) and Parque Desportivo (Mafra) Classes:
"Mafrativa" Program Prices (Contact Câmara Municipal de Mafra)


Private Classes:
Pricing in private message
Close
Joao Fanha e Raquel Santos - Pedro Melim Photography

PREÇÁRIO / PRICES

Seguro: 5€ por ano


Mensalidade 1 aula Online semanal:
30€

Mensalidade 1 aula semanal:
35€

Mensalidade 2 aulas semanais:
45€

Mensalidade 3 aulas semanais:
50€

Aula Avulso / Experimental:
10€

Aula no Parque de Santa Marta (Ericeira) e no Parque Desportivo (Mafra):
Valores do Programa "Mafrativa" da Câmara Municipal de Mafra


Aulas Particulares:
Valores a combinar directamente com os professores


***


Insurance: 5€ per year


1 Weekly Online Class Monthly Fee:
30€

1 Weekly Class Monthly Fee:
35€

2 Weekly Class Monthly Fee:
45€

3 Weekly Class Monthly Fee:
50€

Single Class:
10€

Parque de Santa Marta (Ericeira) and Parque Desportivo (Mafra) Classes:
"Mafrativa" Program Prices (Contact Câmara Municipal de Mafra)


Private Classes:
Pricing in private message
Close




APRESENTAÇÃO


A FILOSOFIA DO ESTÚDIO 8



Este é um projecto para os amantes da dança, um projecto de criatividade e de convívio entre todas as expressões culturais e artísticas. Queremos partilhar consigo um ambiente de equilíbrio físico e mental onde, através da dança e das aulas de dança, poderá encontrar-se a si próprio e aos outros.

A escolha dos nossos parceiros, professores e bailarinos, foi pautada pela exigência de qualidade pedagógica e humana que enquadram um saber especializado.

Pretendemos devolver a cultura ao quotidiano, uma cultura social e emocional, virada para fora, para o encontro das pessoas e das diferentes áreas do saber.

***

ESTÚDIO 8's PHYLOSOPHY


This is a project for dance lovers, a projecto of creativity and interaction between all the cultural and artistic expressions. We want to share with you environment of physical and mental balance where, through dance and dance classes, you can find yourself and others.

Procuramos a maior exigência de qualidade pedagógica e humana que enquadram um saber especializado.

You aim to give back culture to our daily lives, a social and emotional culture, turned outwards, to the gathering of different people and areas of knowledge.





A DANÇA É UM MEIO DE COMUNICAÇÃO PRIVILEGIADO ATRAVÉS DO QUAL PODERÁ:


-Conhecer a música, a história e a cultura ligadas a cada dança;

-Desenvolver a disciplina e o conhecimento do corpo, trabalhando a coordenação, expressão corporal, ritmo, musicalidade e memória coreográfica;

-Desenvolver novas valências na comunicação a par, quebrando barreiras do toque e da expressão conjunta;

-Dominar a técnica de par e solo (condução, recepção de condução, comunicação, postura, equilíbrio, confiança);

-Descontrair e libertar-se do stress;

-Aprender técnicas de improvisação e interpretação;

-Saber distinguir os diferentes estilos e correntes das danças, conjugando-os com os diferentes estilos musicais, desenvolvendo capacidades para se adaptar a qualquer dança social a par e a qualquer baile;

-Descobrir uma nova socialização através da dança e da música

***

DANCE IS A PRIVILEGED TOOL OF COMMUNICATION THAT ALLOWS YOU TO:


-Get to know the music, history and culture connected to each dance;

-Develop the discipline and knowledge of the body, working on the coordination, body expression, rhythm, musicality and choreographic memory;

-Develop new tools for partner work and communication, taking down the walls of human contact, touching and partner expression;

-Master the solo and partner techniques (communication, leading and following, posture, balance, confidence);

-Relax and release stress;

-Learn new improvisation and interpretation techniques;

-Get to distinguish different styles and dance expressions, relating it to different musical styles, developing tools to adapt to any social partner dance or social event;

-Discover a new socialisation through dance and music




"(…) Leve a semente vai
onde o vento leva.
Gente pesa.
Por mais que invente
só vai onde pisa (…)"

"(…) Leve a semente vai
onde o vento leva.
Gente pesa.
Por mais que invente
só vai onde pisa (…)"


JOÃO FANHA E RAQUEL SANTOS

São um par de bailarinos e professores especializados em Salsa, Mambo e Cha Cha Cha. Trabalham juntos desde 2007, fazendo espectáculos por todo o país e no estrangeiro, desenvolvendo uma proposta pedagógica própria, que levou à criação do projecto Estúdio 8 que dinamizam desde 2008.

O seu trabalho na área latina esteve inicialmente ligado à experiência cultural latina de Nova Iorque, através da sua expressão dançada, musical e não só, mas sempre em estreita relação com outras experiências culturais desta área. Trabalham a Salsa a partir das suas raízes no Mambo e no Cha Cha Cha, através da experiência intercultural dos anos 40, 50 e 60. São precursores do ensino da Salsa no 2 em Portugal. No entanto neste momento trabalham com foco na criação entre todas as experiências de dançadas, musicais e culturais deste meio. É especialmente relevante a sua aposta no trabalho de improviso de espectáculo, particularmente na relação com a música ao vivo e a poesia declamada.

Para além disto desenvolvem um trabalho especialmente focado na técnica de condução e improvisação, com grandes influências pedagógicas do Tango Argentino e Dança Contemporânea. Como complemento dão também aulas de Bachata, Kizomba, Tango, Musicalidade e Técnica de Condução.

Desde 2016 organizaram a noite "Sin Salsa no Hay Paraíso" em Lisboa, com música ao vivo para o bailador e DJ. Este projecto representou o foco que o Estúdio 8 tem dado à relação da música com a dança e à valorização da música ao vivo e de todo o seu alcance cultural. Depois da pandemia esta noite emblemática da Salsa na cidade de Lisboa passou a chamar-se "Salsa Jam", agora apenas com DJ. Nos últimos anos têm trabalhado numa proposta de criação de uma expressão de dança social do Fado, tanto a nível pedagógico, de performance ou social, tendo organizado vários espectáculos de integração do Fado com dança e também com poesia. Finalmente criaram, em conjunto com José Fanha e Carlos Garcia, o conceito de espectáculo "A Música que a Voz Dança", estreitando os laços de relação entre áreas artísticas, neste caso a dança, a música e a palavra declamada. Em 2023 o mesmo grupo produziu o livro "O Meu Corpo é Uma Orquestra", que deu o nome ao espectáculo de poesia, música e dança para crianças que actualmente apresentam.

Em 2012 ficaram em 2º lugar no 1º Campeonato Salsa Open de Portugal, em Lisboa. Em 2022 passaram às finais do 4º Campeonato Internacional de Salsa para Bailador em Valência, ficando em 3º lugar.

***

(ENG)

They are a couple of dancers and teachers specialised in Salsa, Mabo and Cha Cha Cha. They work together since 2007, performing across the country and abroad, developing a unique pedagogical proposition, which led to the creation of the Estúdio 8 project, that they run since 2008.

Their work was at first specially connected to the latin-american cultural experience of New York, in it’s dance, musical and cultural expression, always in a close relation to other dance experiences in this area. They work on Salsa from it’s roots of Son, Mambo and Cha Cha Cha, inspired by the intercultural experience of the 40s, 50s and 60s. They are precursors of the "On 2” experience in Portugal. At this moment they are focused in creating connections between all artistic experiences of this culture. They have been developing a vast body of work in choregraphy but also in performance improvisation, connected to live musica and poetry.

They develop an investigation in improvisation and leading technique work, with big pedagogical influences from the Argentinean Tango and Contemporary Dance. As a complement they also are Bachata, Kizomba, Argentinean Tango, Musicality and Communication Technique teachers

Since 2016 they organised the "Sin Salsa no Hay Paraiso" social in Lisbon, with live music for social dancers and DJ. This project represented the focus that Estúdio 8 have been giving to the relationship between music and dance and to the valorisation of live music and of all its cultural reach. After the pandemic this emblematic Salsa social of the city of Lisbon changed names to "Salsa Jam", now just with DJ. In the last few years they have been working on a proposal for the creation of a social dance expression for Fado, pedagogically and as a social or performance experience. They have been organising several shows of integration between Fado, dance and poetry. Finally they created, with José Fanha and Carlos Garcia, the concept show "A Música em que Voz Dança", narrowing ties between artistic areas, in this case dance, music and spoken poetry. In 2023 the same group produced the book "O Meu Corpo é Uma Orquestra", that borrowed its name to a poetry, music and dance show for children, which they regularly present.

In 2012 they were placed 2nd in the 1st Portuguese Salsa Open, in Lisbon. In 2022 they got to the finals of the 4th International Championship of Social Salsa in Valencia, ending on 3rd place.


JOÃO FANHA

João Fanha é licenciado em Pintura pela Faculdade de Belas Artes de Lisboa, onde frequentou também o Mestrado em Educação Artística. Tem trabalho desenvolvido na área da Pintura, Fotografia, Ilustração, Dinamização Cultural, DJaying, Padel e Guionismo. Na área da dança é bailarino e professor especializado em Salsa, Mambo e Cha Cha Cha, mas também DJ Afrolatino. Dá aulas desde 2004 e trabalha com o seu par, Raquel Santos, desde 2007, fazendo espectáculos por todo o país e estrangeiro, desenvolvendo uma proposta pedagógica própria. Esta visão levou à criação do projecto Estúdio 8, que dinamizam desde 2008.

***

João Fanha has a degree in Painting, by Lisbon's Faculty of Fine Arts, where he also attended the postgraduating Masters in Artistic Education. Throughout his career he touched areas such as Painting, Photography, Illustration, Cultural Management, DJaying, Padel and Screenwriting. Nevertheless his main activity is as a dancer and teacher, specialising in Salsa, Mambo and Cha Cha Cha, but also as an Afrolatin DJ. He teaches since 2004 and works with his partner, Raquel Santos, since 2007, performing across the country and abroad, developing a unique pedagogical proposition, which led to the creation of the Estúdio 8 project, that they run since 2008.


RAQUEL SANTOS

Raquel Santos é licenciada em Pintura pela Faculdade de Belas Artes, mas aos 6 anos começou a dançar Ballet Clássico, actividade que ainda visita ocasionalmente. Em 2006 a sua vida mudou numa semana quando foi pela primeira vez a uma noite social de Tango. A dança social invadiu o seu dia-a-dia e contagiou todos os seus sonhos. Descobriu um mundo fascinante onde abraçar e comunicar são os alicerces de uma forma de arte que é viva, que está no presente e que é para todos e de todos!

Desde então que é Bailarina e Professora de Danças Sociais, especializada em Salsa, Mambo, Cha Cha Cha, Tango e Kizomba. Em 2008 criou com João Fanha a Escola de Dança Estúdio 8, sendo uma das percursoras da Salsa no 2 em Portugal. Ao longo destes anos participou em competições, espectáculos de Salsa, Tango e Fado, alguns deles no Teatro São Luíz, Teatro Maria Matos, Casino de Tróia. Fez parte de uma orquestra de Tango tocando guitarra ritmo e tem vivido o sonho de viajar anualmente a Porto Rico há mais de 10 anos, para ter formação e viver esta cultura desde a sua origem, onde também teve a oportunidade de fazer demonstrações, workshops e de participar como bailarina principal num "videoclip" de Salsa.

Acredita que esta cultura das danças sociais deve ser desenvolvida de forma activa pela prática regular quotidiana, despertando o corpo, aprendendo os gestos técnicos mas compreendendo que a música é a razão do movimento.

***

(ENG)

Raquel Santos has a degree in Painting by the Lisbon's Faculty of Fine Arts. She started dancing Ballet at 6 years old, activity that she still revisits occasionally. In 2006 her life changed in one week, when she went for the first time to a Tango social night. Social dance invaded her day to day life and filled her dreams. She discovered a fascinating world where to embrace and communicate are the pilares of a living form of art, that happens in the present, made for everyone and for everyone!

Since then she is a dancer and teacher, specialising in Salsa, Mambo and Cha Cha Cha. She works with his partner, João Fanha, since 2007, performing across the country and abroad, developing a unique pedagogical proposition, which led to the creation of the Estúdio 8 project, that they run since 2008. She is a percursor of the "On2" Salsa experience in Portugal. Throughout these years she took part in competitions, Salsa, Tango and Fado shows, some of them in Teatro São Luíz, Teatro Maria Matos or Casino de Tróia. She was a part of a Tango Orquestra, where she played rhythm guitar and she has been living the dream of travelling yearly to Puerto Rico for more than 10 years, learning and living this cultural from the roots, where she also had the opportunity of performing, teaching and take a part of a Salsa "videoclip" as a dancer.

She believes that this social dance culture must be developed in an active way, through the regular day to day practise, awakening the body, learning the technical gestures but understanding that music is the reason for the movement.





HORÁRIOS / SCHEDULE

Stacks Image 200


ONDE ESTAMOS / WHERE WE ARE

ACADEMIA MUSICAL 1º DE JUNHO
Lumiar, Lisboa
Academia Musical do Lumiar

Largo Júlio Castilho nº3

Lumiar (Em frente ao Museu do Traje)

Facebook 1
Facebook 2
FÁBRICA DO BRAÇO DE PRATA
Marvila, Lisboa
Fabrica do Braco de Prata

R. Fábrica de Material de Guerra 1, 1950-128 Lisboa

Marvila (Antiga Fábrica Militar do Braço de Prata, perto do rio)

Site
PARQUE DE SANTA MARTA E PARQUE DESPORTIVO DE MAFRA
Ericeira e Mafra
Stacks Image 1467
Largo Santa Marta, 2655-357 Ericeira

***

Av. Dr. Francisco Sá Carneiro, 2640-486 Mafra

261 819 200

MAFRATIVA - CMM



RAT'ART
Mafra
Stacks Image 1671
Avenida Movimento das Forças Armadas 25/25A

2640-509 Mafra (Perto do Convento)

Facebook


GALERIA / GALLERY